TRANSLATION

Japanese–English and Mandarin–English

CMSA offers translation service for Japanese–English (and vice-versa) and Mandarin–English (and vice-versa) on a user pay basis – translation of mainly technical documents in the field of Forest Products and Housing Industry.

Major translations we’ve provided are:

  • Japanese Government Housing Loan Corporation Building Manuals (Japanese to English)
  • NLGA Standard Grading Rules for Canadian Lumber 2000 (English to Japanese)
  • JAS Standards for Wooden Products (Japanese to English)
  • CFLA Japanese Products Standard 1 (English to Japanese)
  • Notifications of Ministry of Construction and Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Japan (Japanese to English)

We’ve also provided translation of a wide variety of publications such as research documents, advertisements, news articles, market reports, business letters, company brochures, promotion materials, presentation materials, business cards, etc. in the field of forestry, wood science and housing industry as well.

Because the Japanese market and Chinese Market have been, and will always be, very important to the BC Forest Industry, we would like to contribute to the industry to strengthen the relationship between Japan and BC (Canada), and between China and BC (Canada) as much as possible by helping communications.

Since CMSA is specialized in the Forest Industry, the translation we provide has the proper terminologies commonly used in the industry, and that is extremely important for our business.

Find Out More

CANADIAN MILL SERVICES ASSOCIATION

#280, 500-6th Avenue
New Westminster, British Columbia V3L 1V3
Tel: (604) 523-1288
Fax: (604) 523-1289
Email:

admincanserve(_AT_)canserve.org

Logon